Welcome
Our parish is a warm and loving community. Here you will find
- A caring congregation
- Preaching centered on the Word of God
- Ministries set out to meet the spiritual needs of every age
- An outlet for truth-filled and moving praise and worship
We hope you find your time spent here a blessing.
In His Care,
Fr. Samuel Muodiaju, C.S.Sp.
Pastor
Nuestra parroquia es una comunidad cálida y acojedora. En ella encontrarás:
- Una congregación que te recibirá calurosamente
- Predicación centrada en la Palabra de Dios
- Ministerios para satisfacer las necesidades espirituales para todas las edades
- Una oportunidad para la adoración y alabanza verdadera y conmovedora
Esperamos que su tiempo en Santa Monica sea un tiempo bendecido.
Bajo el cuidado de Dios,
P. Samuel Muodiaju, C.S.Sp.
Pastor
Announcements
Eucharistic Adoration + Adoración Eucaristica
Saint Monica Catholic Church devotional Holy Hours of Eucharistic Adoration in the presence of the Blessed Sacrament are on Fridays starting from 7:30am through 6:45pm.
Las Horas Santas devocionales de la Iglesia Católica de Santa Mónica para la Adoración Eucarística en presencia del Santísimo Sacramento son de 7:30am a 6:45pm, todos los Viernes.
Celebrate Fr. Sam's 40th Anniversary of Ordination + Celebramos el 40 Aniversario de Padre Samuel
The community of Saint Monica's Catholic Church in Miami Gardens, Florida, cordially invites you to join us in celebrating Fr. Samuel Muodiaju's 40th Anniversary of Priestly Ordination. Starting with the Holy Mass on Sunday November 9th, at 10am, and followed by a reception in the Saint Augustine Hall with other fellow priests attending the festivities in honor of Fr. Sam's anniversary of becoming a priest and servant of the Lord.
Please RSVP by calling the office, 305-621-9846, before the RSVP deadline: Friday, October 31st.La comunidad de la Iglesia Católica de Santa Monica en Miami Gardens, Florida, los invita a celebrar con nosotros el 40 Aniversario de la Ordenación Sacerdotal del Padre Samuel Muodiaju. Comenzando con la Santa Misa el Domingo, 9 de Noviembre a las 10am, y seguida por una recepción en él Salón San Agustín con otros sacerdotes compartiendo las festividades en honor al 40 aniversario de Padre Samuel y su consagración sacerdotal, siervo del Señor.
Por favor, confirme su presencia llamando a la oficina, (305) 621-9846, antes de la fecha y ultimo día para confirmar: Viernes, 31 de Octubre.
Bible Study + Estudio Bíblico
There is Bible study on Sundays at 10am in the chapel. Please join us!Estudio Bíblico, los Domingos en la capilla a las 10am. ¡Comparten nosotros!
Respect Life Ministry + Ministerio Respeta La Vida
Respect Life Ministry
Please take a baby bottle! In the bottle put coins, dollar bills and/or checks made out to "Respect Life Ministry". The money from these bottles supports the Respect Life Centers in the Archdiocese of Miami, to help pregnant women and their babies. All bottles must be returned by early November. Bottles may be left in the designated box at the church entrance. Please contact Cyndi Vila-Valdes for more information. THANK YOU FOR YOUR SUPPORT
Ministerio Respeta La Vida
¡Por favor, llévense un biberón! En el biberón, coloquen monedas, billetes o cheques a nombre de "Respect Life Ministry".
El dinero de estos biberones apoya a los Centros de Respeta La Vida de la Arquidiócesis de Miami para ayudar a las mujeres encintas y a sus bebés. Todos los biberones deben devolverse a principios de Noviembre. Los biberones se pueden dejar en la caja designada cerca a la entrada de la iglesia. Por favor comuníquense con Cyndi Vila-Valdes para obtener más información. GRACIAS POR SU APOYO
Feast Day of Our Lady of Divine Providence + Dia de Nuestra Senora de la Divina Providencia
Feast Day of Our Lady of Divine Providence
Saturday, November 15th, at 6pm.
Celebrate the Patroness of Puerto Rico. Mass followed by dinner and dance. Fun for the whole family. Tickets for sale after each Sunday Mass.
Día de Nuestra Señora de la Divina Providencia
Sábado, 15 de Noviembre, a las 6pm.
La comunidad Puertorriqueña invita a celebrar su Patrona, comenzando con la misa y después la cena con baile. Diversión para toda la familia. Boletos están a la venta después de las misas.
Church Registration Form + Formulario de Inscripción
Saint Monica Catholic Church Registration Form
Registering at your local parish is very important when you need a sponsor letter for the Holy Sacraments of Baptism, Confirmation, or Marriage. A Catholic church, in any state or country, may request an acknowledgement from the parish you attend stating that you are an active member of a Catholic Church.
If you would like Saint Monica Catholic Church to be your parish, please complete the Registration Form. Also, please know that the church donation envelopes help track attendance and may be used for your tax filing and tax deductions.
Formulario de Inscripción Para La Iglesia Católica de Santa Monica
Inscribirse en una parroquia local es muy importante cuando se necesita una carta de patrocinio para los Santos Sacramentos del Bautismo, la Confirmación, o el Matrimonio. Una iglesia Católica, en cualquier estado o país, puede solicitar un reconocimiento de la parroquia a la que asiste indicando que eres un miembro activo de una Iglesia Católica.Si desea que la Iglesia Católica de Santa Mónica sea su parroquia, por favor llenen y entreguen el Formulario de Inscripción. Además, tengan en cuenta que los sobres de donación de la iglesia ayudan a realizar la participación de misa y también se puede usar para sus declaraciónes de impuestos y deducciones fiscales.
Invitation To Attend Mass At Saint Monica Catholic Church
51% of unchurched Americans say the most effective way to get them to visit church would be through a personal invitation from someone they know. Other methods were not as effective.
El 51% de los Americanos que no van a misa dicen que la forma más efectiva de lograr que visiten la iglesia sería mediante una invitación personal de alguien que conocen. Otros métodos no fueron tan efectivos.